sane
really
in this world
that's gone so far
from what it could have been
anyone?
Normal?
but
none of us
remembers
what normal
really is
we will know
one day
but now
we remember
what we have never known
and call what we know
normal -
touch the lack
that defines my life
what's missing
~
I hold back
push those thoughts
away
keep my focus
keep the pain
at bay
but
it pours in
at night
filling my dreams
and I
can't get away
from all that's haunting
me
~
a place
on my knees
before
You
where I
pour it all out
in tears
cries
sighs
and You
hold it
and me
and
only here
can I be
sane.
Linking up with Velvet Ashes at The Grove where the theme this week is "Sanity"
Share This:
Related Posts
|
|
|
|
You Might Be Interested In
|
|
|
|
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteand You
ReplyDeletehold it
and me
and
only here
can I be
sane.
AMEN!!! Resting in this Truth!
Me, too, Beth!
Delete"only here can I be sane." I'll have that phrase on repeat in my mind this week. Thank you, Michele.
ReplyDeleteThank YOU, Danielle, for your post on Velvet Ashes - and thanks for taking the time to come by and "visit". :-)
Deleteкто-нибудь
ReplyDeleteнормален
в этом мире,
который уже далеко не тот,
каким мог бы быть?
эй, кто-нибудь?
нормальный?
но ни один из нас
не помнит,
что это значит
быть нормальным
когда-нибудь
мы будем знать,
что это
но сейчас мы помним
то, чего никогда не знали
и называем это нормальным -
коснись этой дыры,
которая определяет мою жизнь
сейчас
коснись того,
по чему я тоскую
~
я сдерживаюсь
выдави мои мысли из меня
направь мое внимание
удержи мою боль
как загнанного
в загон
зверя
но она прорывается
ночами
наводняет мои сны
и я
просто не могу нигде укрыться
от того, что меня преследует
нагоняет
меня
~
место -
на коленях
перед Тобой
где я
изливаю боль в слезах
криках
стонах
и Ты
держишь все это
и меня
и только здесь
я могу быть
нормальна
Спасибо, Алена, за русский перевод!
DeleteМне кажется, что звучит лучше по-русски. :-)
думаю, что мне тоже нравится читать их по-русски потому что получается как будь-то не я писала, и где-то это уже так, ведь теперь часть тебя тоже находится в этих словах.
Thanks for posting your Russian translation here for me!
I think it sounds better in Russian. You have a gift!
I think, too, I like reading it in Russian because I get to read it from the outside, as if I didn't write it, which in a way, it already is (something I didn't write) because now part of you is mixed into it, too.